|
|
|
打工遇到同乡游客记
| 2006/10/26 02:39
|
|
|
今天打工时有两夫妇进来,太太抱着个睡着觉的小孩,坐在我面前。
老板轻声对我说“他们不是日本人。”
我和老板两人看着他们。
他们还未出声,我老板就用含着两滴水的英文问他们:
“Where do you come from?”
“Singapore。”男的回道。
我立刻说“Oh,I‘m Malaysia!”糟糕,讲到我是马来西亚了...... 
点菜时,每当他问我东西我都很习惯性地点着头“Hai!”而不是“Yes!”...... 
老板再用他的两滴水英文对我说“哦,Singapore,near hear。”...... 就是很靠近大马的意思。
点菜过后,那男的问我来了多久、都听得懂日文吗等等的问题。
吃到一半,那男的问我是不是从KL来的,我就说是呀。
他又问我是从KL哪一部分,我说Cheras咯,他就好像很熟悉那样地“哦~”。
于是我问他“你也是从KL来的吗?”“是呀。”“KL哪一部分?”“Kelana Jaya。”
然后我老板也知道了,他就很纳闷“为什么刚刚他们说是从新加坡来的呢?”
我耸耸肩。
那男的一直都是以英文和我交谈,后来他太太也有出声,她是用华语和我们交谈。
(她丈夫应该是不懂中文吧,每次我们和太太交谈后都要经过他太太翻译给他听。)
她大概也知道老板说他们怎么要说是从新加坡来的,她就说他们的身份很复杂......
而我们也没有多问下去。
以前也有遇过类似的顾客,刚开始时问他们从哪里来,他们答新加坡。
当他们问了我从哪里来后才说自己是大马人。炸到。
那太太样子很美(我老板也这么说),
她抱着的女儿也很可爱,一直都在睡着,直到要走了仍然睡着。
|
|
|
| 本日誌引用(傳送)地址
:: http://www.ifublog.com/yippie/trackback/49 |
|
|
|
|